یک مترجم ادبی معروف ایرانی درگذشت
به گزارش نبض بازار، آرمین کاظمیان، یک مترجم ادبی معروف ایرانی در سن ۵۰ سالگی از میان ما رفت.
آرمین کاظمیان، مترجم ادبی، که توانست در طول سالهای فعالیت خود ادبیات جهان را به فارسیزبانان معرفی کند. در سن ۵۰ سالگی از میان ما رفت.
آرمین کاظمیان، مترجم برجستهای بود که به تازگی درگذشت. او با ترجمههای دقیق و زیبای خود از آثار ادبی مهم جهان، نامی شناختهشده در میان دوستداران کتاب در ایران بود. آثار ترجمه شدهاش همچون «خزان»، که توسط نشریه گاردین به عنوان یکی از کتابهای برتر قرن ۲۱ معرفی شده، شهرتی جهانی دارد. او با ترجمههای خود، پلی میان فرهنگها و زبانها برقرار کرده و میراثی ارزشمند از خود به جای گذاشته است.
این مترجم کتابهایی چون «خزان» ، «استخوانهای خورشیدی» و «متاسفم ارامشتان را به هم زدم» را ترجمه کرده بود.دیگر آثار او به صورت الکترونیکی و صوتی در دسترس هستند.