صفحه نخست

عکس

فیلم

بانک

بیمه

اقتصاد کلان

خودرو

بورس

صنعت

انرژی

گردشگری

طلا و ارز

فناوری

معیشت

پلاس

صفحات داخلی

کد خبر: ۱۶۸۰۵۵
۲۳ دی ۱۴۰۲ - ۱۰:۳۸

فرید جواهرکلام درگذشت + سوابق

مترجم پیشکسوت؛ فرید جواهر کلام در ۹۸ سالگی درگذشت.

به گزارش نبض بازار، فرید جواهرکلام، مترجم کتاب‌های متعددی از نویسندگان مطرح جهان، روز جمعه، در سن ۹۸ سالگی درگذشت.

فرید جواهرکلام متولد سال ۱۳۰۴ و مترجم کتاب «مفهوم ساده روانکاوی» اثر زیگموند فروید بود. همچنین «سفر‌های مارکوپولو»، «ظهور و سقوط اتحاد شوروی»، «تمدن مایا»، «آمریکای باستان»، «امپراتوری اینکا»، «تاریخ مردمان عرب»، «عصر اکتشافات»، «تاریخ سیاسی هخامنشی»، «هانیبال»، «لژیونر»، «جنگ‌های پونیک»، «پیکار بزرگ»، «سامورایی»، «ایران پرتلاطم»، «کنفوسیوس: فیلسوف و معلم چینی»، «رسالت زیگموند فروید»، «مبانی روانکاوی»، «روانشناسی سرطان»، «روانشناسی کسب آرامش»، «مقدمات روانکاوی»، «فرهنگ تعبیر خواب»، «در نکوهش جنگ و داستان‌های دیگر: بازتابی از فساد جامعه آمریکایی»، «دکتر جکیل و مستر هاید»، «ماشین زمان»، «فرهنگ ضرب‌المثل‌ها (موضوعی): فارسی - انگلیسی»، «جنایت در مجتمع مسکونی» و «تاریخ فلسفهٔ چین» از دیگر آثار ترجمه‌ای اوست.

انتشارات علمی و فرهنگی در معرفی این مترجم نوشته است: «فرید جواهرکلام متولد ۱۳۰۴ بود. او در دانشکده ادبیات تهران و در رشته ادبیات انگلیسی تحصیلات خود را ادامه داد و در سال ۱۳۳۱ موفق به دریافت فوق لیسانس زبان انگلیسی شد. سپس به تشویق پدر برای تکمیل تحصیلات به فرانسه رفت و در دانشگاه سوربن، رشته روانشناسی خواب و رویا را برگزید. این دوران مصادف شد با کودتای ۲۸ مرداد ۱۳۳۲ همین امر باعث شد بورسیه دولتی دانشجویان از جانب دولت قطع شود و او مجبور شد به شغل‌هایی، چون دست‌فروشی برای امرار معاش روی آورد. زندگی سخت فرانسه او را مجبور کرد که به تهران برگردد و تا چندین سال در سفارتخانه‌های انگلیس و آمریکا به عنوان مترجم مشغول به کار شود.

در همین دوران بود که به نویسندگی و مترجمی روی آورد. دومین ترجمه او کتاب «مفهوم ساده روانکاوی» اثر زیگموند فروید بود. او با چاپ این کتاب به طور جدی به عرصه مترجمی پا گذاشت و این کتاب که مشهورترین ترجمه اوست، بیش از ۳۲ بار تجدید چاپ شد.»

برچسب ها: مترجم درگذشت

ارسال نظرات